สุจริตลักษณ์ ดีผดุงรัชดา ปลาบู่ทอง2024-01-262024-01-26255125672551วิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2551https://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/94164ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2551)ก-ซ, 244 แผ่นapplication/pdfthaผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้าบริบท (ภาษาศาสตร์)วรรณกรรมอังกฤษ -- การแปลเป็นภาษาไทยภาษาไทย -- คำลงท้ายการศึกษาการใช้คำลงท้ายภาษาไทยในวรรณกรรมแปลเรื่องอาร์ทิมิส ฟาวล์, อาร์ทิมิส ฟาวล์ ตอนมหันตภัยในอาร์กติก และอาร์ทิมิส ฟาวล์ ตอนรหัสลับนิรันดรA study of Thai final particles used in the translated versions of Artemis Fowl, Artemis Fowl : the Arctic Incident and Artemis Fowl : the Eternity CodeMaster Thesisมหาวิทยาลัยมหิดล