ถนอมจิตต์ สารอตสราวุฒิ ไกรเสมThanomjit SarotSarawut Kraisameมหาวิทยาลัยมหิดล. สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชียมหาวิทยาลัยมหิดล. สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเพื่อพัฒนาชนบท2020-05-082020-05-082563-05-082562วารสารภาษาและวัฒนธรรม. ปีที่ 38, ฉบับที่ 1 (ม.ค.- มิ.ย. 2562), 24-40https://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/55079การศึกษานี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาและวิเคราะห์ภาษาที่ปรากฏบนป้ายชื่อร้านค้าและบริการ ที่ส่งผลต่อธุรกิจการค้าของคนในย่านนานาฝั่งเหนือ กรุงเทพมหานคร โดยมีการเก็บตัวอย่าง ป้ายชื่อร้านค้าและบริการในย่านนานาฝั่งเหนือ กรุงเทพมหานคร จำนวน 65 ป้าย โดยการเลือกกลุ่มตัวอย่างแบบเจาะจง นอกจากนี้ ผู้วิจัยยังได้ใช้การเก็บข้อมูลโดยการสังเกตการณ์และสัมภาษณ์แบบไม่เป็นทางการ ผลการวิจัยพบว่า ผู้ประกอบธุรกิจค้าปลีกและค้าส่งเพื่อการอุปโภคและบริโภค กับธุรกิจร้านเสริมความงามและสุขภาพนิยมใช้ป้ายแบบสองภาษาที่มีภาษาอังกฤษ และภาษาอาหรับมากกว่าป้ายประเภทอื่น นอกจากนี้ยังพบว่า ป้ายหลายภาษาปรากฏในธุรกิจด้านการบริโภค ธุรกิจเสริมความงามและสุขภาพซึ่งมีความนิยมใกล้เคียงกับป้ายสองภาษา ดังนั้น ผู้วิจัยจึงสรุปได้ว่า ผู้ค้าในย่านนานาฝั่งเหนือใช้ป้ายสองภาษาในการสื่อสารกับลูกค้ามากใกล้เคียงกับป้ายหลายภาษา เพื่อให้ลูกค้าเข้าใจที่จะเลือกซื้อสินค้าหรือบริการ โดยผู้ประกอบการมุ่งเป้าที่กลุ่มลูกค้าแถบตะวันออกกลาง และลูกค้าที่ใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารเป็นหลัก รวมถึงใช้ภาษาอื่นบางส่วน สำหรับการใช้ภาษาไทยนั้น พบว่า มีการใช้บนป้ายเช่นกัน การค้นคว้าครั้งนี้ถือเป็นการช่วยให้สังคมได้ตระหนักถึงความสำคัญของภาษาที่เข้ามามีบทบาทร่วมกับความเป็นโลกาภิวัตน์มากยิ่งขึ้น และเป็นแนวทางในการวางแผนสนับสนุนด้านการค้าและเศรษฐกิจThis paperis to study and analyze the language on commercial shop signsand how they affect trading in North NanaAlley, Bangkok.The sample was purposively selectedfrom signs appearing on 65 shops and servicesin the North Nana neighborhoodofBangkok. The research tools were observation andinformal interview.The results revealthatwholesalers and retailers of consumer goods and beauty and health shopslike to use bilingual signswhich areinEnglish and Arabic.In addition, asmany multilingual signs are used by restaurant owners,and beauty and health shopsas bilingualsigns.In summary,tradersin the North Nana communityuse two and morelanguages to effectively communicate with potentialcustomersthroughsignsin multiple languages. The tradersmainly focuson Middle Easterncustomers and English speakers.This study can help raise awareness in Thai peopleof the importance of language to encourage trade and tourism, especially in this era of globalization.thaมหาวิทยาลัยมหิดลภูมิทัศน์ภาษาโลกาภิวัตน์ย่านนานาฝั่งเหนือพหุภาษาในชุมชนเมืองวารสารภาษาและวัฒนธรรมJournal of Language and CultureLinguistic LandscapeglobalizationNorth Nana neighborhoodurban multilingualismความเป็นพหุภาษาในชุมชนเมือง : กรณีศึกษาความสัมพันธ์ระหว่าง ภูมิทัศน์ทางภาษากับธุรกิจการค้าย่านนานาฝั่งเหนือUrban multilingualism: A case study of the relationshipbetween linguistic landscape and business in North NanaResearch Articleสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล