สุขุมาวดี ขำหิรัญอารัมภ์ เอี่ยมละออ2024-01-262024-01-26255225672552วิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2552https://repository.li.mahidol.ac.th/handle/123456789/94298ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2552)ก-ญ, 125 แผ่นapplication/pdfthaผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้าการแปลและการตีความนวนิยายภาพพจน์การศึกษาการแปลภาพพจน์ในนวนิยายแปลฉบับภาษาไทยเรื่อง โหด และ เหี้ยมไม่เงียบ โดย สุวิทย์ ขาวปลอดStudy of translating figurative language in the Thai versions of Red Dragon and The Silence of the Lambs by Suwit KhaoplodMaster Thesisมหาวิทยาลัยมหิดล