Publication:
ภาษามือ: ภาษาของคนหูหนวก

dc.contributor.authorราษฎร์ บุญญาen_US
dc.contributor.otherมหาวิทยาลัยมหิดล. วิทยาลัยราชสุดาen_US
dc.date.accessioned2017-03-10T07:15:21Z
dc.date.available2017-03-10T07:15:21Z
dc.date.created2560-03-10
dc.date.issued2551
dc.description.abstractบทความนี้ประสงค์จะอธิบายให้ผู้อ่านเข้าใจคำนิยาม "คนหูหนวก" (Deaf และ deaf) ในมุมมองทางการแพทย์และสังคม และเข้าใจคำนิยาม "ภาษามือ" ว่าเป็นภาษาแม่ของคนหูหนวกรวมถึง ทราบความแตกต่างของภาษามือของประเทศต่างๆ รูปแบบการใช้ภาษามือในประเทศไทย ซึ่งได้แก่ ภาษาท่าทาง ภาษามือครอบครัว ภาษามือตามไวยากรณ์ภาษาไทย และภาษามือไทย ตลอดจนความหลายหลากของภาษามือไทยที่เกิดจากการใช้ที่แตกต่างกันตามปัจจัย อาณาบริเวณ เพศ และอายุ ความแตกต่างเหล่านี้ก่อให้เกิดปัญหาการใช้ภาษามือไทยมากกว่าการใช้ภาษาพูดไทย และอาจมากกว่าภาษามือในต่างประเทศ อย่างไรก็ดี ปัญหาเหล่านี้สามารถปรับปรุงและแก้ไขได้โดยการผลักดันเป็นนโยบายของรัฐบาลให้ทุกองค์กรที่เกี่ยวข้องสนับสนุนให้เด็กหูหนวก พ่อแม่ ผู้ปกครอง และล่ามภาษามือใช้ภาษามือไทยอย่างถูกต้องen_US
dc.description.abstractThis paper describes the definitions of "Deaf/deaf" in English, which are from the medical and social views; also to describe that "sign language" is the Deaf mother tongue. It also describes the differences of foreign sign languages and the use of sign languages in Thailand including gesture, Home Sign, Sign Thai (sign as Thai speaking language) and Thai Sign Language; and the variation of Thai Sign Language which is used differently according to regional, gender and age factors. These differences caused the problems for Thai Sign Language more than spoken languages and maybe more than the foreign sign languages. However these problems can be improved and solved by pushing forward to establish the government policy and every organization concerned to encourage the Deaf children, parents, and interpreters to use Thai Sign Language correctly.en_US
dc.identifier.citationวารสารวิทยาลัยราชสุดาเพื่อการวิจัยและพัฒนาคนพิการ. ปีที่ 4, ฉบับที่ 1 (ม.ค.-มิ.ย. 2551), 77-94en_US
dc.identifier.issn1686-6959
dc.identifier.urihttps://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/1364
dc.language.isothaen_US
dc.rightsมหาวิทยาลัยมหิดลen_US
dc.rights.holderวิทยาลัยราชสุดา มหาวิทยาลัยมหิดลen_US
dc.subjectภาษาen_US
dc.subjectภาษามือen_US
dc.subjectภาษาศาสตร์ภาษามือen_US
dc.subjectคนหูหนวกen_US
dc.subjectLanguageen_US
dc.subjectSign Languageen_US
dc.subjectSign Language Linguisticsen_US
dc.subjectdeafen_US
dc.subjectวารสารวิทยาลัยราชสุดาเพื่อการวิจัยและพัฒนาคนพิการ
dc.subjectOpen Access article
dc.subjectJournal of Ratchasuda College, Research and Development of Persons With Disabilities
dc.titleภาษามือ: ภาษาของคนหูหนวกen_US
dc.title.alternativeSign Language: Language of the Deafen_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Thumbnail Image
Name:
rs-ar-ras-2551.pdf
Size:
3.6 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections