Publication: Intelligent Thai text - Thai sign translation for language learning
Issued Date
2008-11-01
Resource Type
ISSN
03601315
Other identifier(s)
2-s2.0-48549091488
Rights
Mahidol University
Rights Holder(s)
SCOPUS
Bibliographic Citation
Computers and Education. Vol.51, No.3 (2008), 1125-1141
Suggested Citation
Srisavakon Dangsaart, Kanlaya Naruedomkul, Nick Cercone, Booncharoen Sirinaovakul Intelligent Thai text - Thai sign translation for language learning. Computers and Education. Vol.51, No.3 (2008), 1125-1141. doi:10.1016/j.compedu.2007.11.008 Retrieved from: https://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/19126
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Thesis
Title
Intelligent Thai text - Thai sign translation for language learning
Other Contributor(s)
Abstract
We present the Intelligent Thai text - Thai sign translation for language learning (IT3STL). IT3STL is able to translate Thai text into Thai sign language simply and conveniently anytime, anywhere. Thai sign language is the language of the deaf in Thailand. In the translation process, the distinction between Thai text and Thai sign language in both grammar and vocabulary are concerned in each processing step to ensure the accuracy of translation. IT3STL was designed not only to be an automatic interpreter but also to be a language tutor assistant. It provides meaning of each word and describes the structure formation and word order of the translated sentence. With IT3STL, the deaf and hearing-impaired are able to enhance their communication ability and to improve their knowledge and learning skills. Moreover IT3STL has increased motivation and opportunity for them to access multimedia and e-learning. In our initial experiment, IT3STL was implemented to translate sentences/phrases which were collected from different sources including textbooks, cartoons, bedtime story, newspapers and the public labels. IT3STL was tested and evaluated in terms of the translation accuracy and user satisfaction. The evaluation results show that the translation accuracy and sign representation are acceptable, and it satisfies the users' needs. © 2007 Elsevier Ltd. All rights reserved.