การศึกษาการแปลวัจนกรรมอ้อมประโยคคำถามในนวนิยายเรื่อง สี่แผ่นดิน (Si Phaendin) และ Four Reigns

dc.contributor.advisorสุจริตลักษณ์ ดีผดุง
dc.contributor.advisorกฤตยา อกนิษฐ์
dc.contributor.advisorสุภาพร ฤดีจำเริญ
dc.contributor.authorทิวาพร ธงทอง
dc.date.accessioned2024-01-24T05:28:29Z
dc.date.available2024-01-24T05:28:29Z
dc.date.copyright2553
dc.date.created2567
dc.date.issued2553
dc.descriptionภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2553)
dc.format.extentก-ญ, 201 แผ่น
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationวิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2553
dc.identifier.urihttps://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/93819
dc.language.isotha
dc.publisherมหาวิทยาลัยมหิดล. หอสมุดและคลังความรู้มหาวิทยาลัยมหิดล
dc.rightsผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า
dc.rights.holderมหาวิทยาลัยมหิดล
dc.subjectสี่แผ่นดิน (นวนิยาย)
dc.subjectนวนิยาย -- การแปล
dc.titleการศึกษาการแปลวัจนกรรมอ้อมประโยคคำถามในนวนิยายเรื่อง สี่แผ่นดิน (Si Phaendin) และ Four Reigns
dc.title.alternativeStudy of interrogative indirect speech act translation in Si Phaendin and Four Reigns
dc.typeMaster Thesis
dcterms.accessRightsopen access
mods.location.urlhttp://mulinet11.li.mahidol.ac.th/e-thesis/2553/cd440/5036425.pdf
thesis.degree.departmentสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย
thesis.degree.disciplineภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา
thesis.degree.grantorมหาวิทยาลัยมหิดล
thesis.degree.levelปริญญาโท
thesis.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิต

Files