การแปลนิทานพื้นบ้านญี่ปุ่นฉบับภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย : กระบวนการ ปัญหา และการแก้ไข

dc.contributor.advisorลักขณา ดาวรัตนหงษ์
dc.contributor.authorประพาฬรัตน์ คิ้ววงศ์งาม
dc.date.accessioned2024-01-25T01:24:25Z
dc.date.available2024-01-25T01:24:25Z
dc.date.copyright2550
dc.date.created2567
dc.date.issued2550
dc.descriptionภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2550)
dc.format.extentก-ซ,184 แผ่น
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationสารนิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2550
dc.identifier.urihttps://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/93945
dc.language.isotha
dc.publisherมหาวิทยาลัยมหิดล. หอสมุดและคลังความรู้มหาวิทยาลัยมหิดล
dc.rightsผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า
dc.rights.holderมหาวิทยาลัยมหิดล
dc.subjectงานแปล
dc.subjectนิทาน -- การแปล
dc.subjectการแปลความหมายและการตีความ
dc.subjectนิทานพื้นเมือง -- ญี่ปุ่น
dc.titleการแปลนิทานพื้นบ้านญี่ปุ่นฉบับภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย : กระบวนการ ปัญหา และการแก้ไข
dc.title.alternativeTranslation of Japanese folktales from English into Thai : process, problems, and solutions
dc.typeMaster Thesis
dcterms.accessRightsopen access
mods.location.urlhttp://mulinet11.li.mahidol.ac.th/e-thesis/4737747.pdf
thesis.degree.departmentสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเพื่อพัฒนาชนบท
thesis.degree.disciplineภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา
thesis.degree.grantorมหาวิทยาลัยมหิดล
thesis.degree.levelปริญญาโท
thesis.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิต

Files