การปรับบทแปลในเรื่องแฮร์รี่ พอตเตอร์ กับศิลาอาถรรพ์ และแฮร์รี่ พอตเตอร์ กับห้องแห่งความลับของสุมาลี บำรุงสุข

dc.contributor.advisorลักขณา ดาวรัตนหงษ์
dc.contributor.authorสมเกียรติ ศิลประเสริฐ
dc.date.accessioned2024-02-05T02:28:52Z
dc.date.available2024-02-05T02:28:52Z
dc.date.copyright2547
dc.date.created2547
dc.date.issued2547
dc.descriptionภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2547)
dc.format.extentจ, 94 แผ่น
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationวิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2547
dc.identifier.isbn9740453562
dc.identifier.urihttps://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/94372
dc.language.isotha
dc.publisherมหาวิทยาลัยมหิดล. หอสมุดและคลังความรู้มหาวิทยาลัยมหิดล
dc.rightsผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า
dc.rights.holderมหาวิทยาลัยมหิดล
dc.subjectการแปลและการตีความ
dc.titleการปรับบทแปลในเรื่องแฮร์รี่ พอตเตอร์ กับศิลาอาถรรพ์ และแฮร์รี่ พอตเตอร์ กับห้องแห่งความลับของสุมาลี บำรุงสุข
dc.title.alternativeTechniques of adjustment in translating Harry Potter and the philosopher's stone and Harry Potter and the chamber of secrets into Thai by Sumalee Bumrungsook
dc.typeMaster Thesis
dcterms.accessRightsopen access
mods.location.urlhttp://mulinet11.li.mahidol.ac.th/e-thesis/4236277.pdf
thesis.degree.departmentสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเพื่อพัฒนาชนบท
thesis.degree.disciplineภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา
thesis.degree.grantorมหาวิทยาลัยมหิดล
thesis.degree.levelปริญญาโท
thesis.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิต

Files