การแปลสำนวนในวรรณกรรมชุดนาร์เนีย เรื่อง ตู้พิศวงและผจญภัยโพ้นทะเลเป็นภาษาไทยโดย สุมนา บุณยะรัตเวช

dc.contributor.advisorสุขุมาวดี ขำหิรัญ
dc.contributor.authorศยามล ศรสุวรรณศรี
dc.date.accessioned2024-01-24T05:28:27Z
dc.date.available2024-01-24T05:28:27Z
dc.date.copyright2553
dc.date.created2567
dc.date.issued2553
dc.descriptionภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2553)
dc.format.extentก-ฐ, 276 แผ่น
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationวิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2553
dc.identifier.urihttps://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/93801
dc.language.isotha
dc.publisherมหาวิทยาลัยมหิดล. หอสมุดและคลังความรู้มหาวิทยาลัยมหิดล
dc.rightsผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า
dc.rights.holderมหาวิทยาลัยมหิดล
dc.subjectนาร์เนีย
dc.subjectวรรณกรรม -- การแปล
dc.titleการแปลสำนวนในวรรณกรรมชุดนาร์เนีย เรื่อง ตู้พิศวงและผจญภัยโพ้นทะเลเป็นภาษาไทยโดย สุมนา บุณยะรัตเวช
dc.title.alternativeTranslation of idioms in the Chronicles of Narnia The lion, The witch and The wardrobe and The voage of the Dawn Treader into Thai by Soommana Boonyarattawech
dc.typeMaster Thesis
dcterms.accessRightsopen access
mods.location.urlhttp://mulinet11.li.mahidol.ac.th/e-thesis/2552/cd437/4936110.pdf
thesis.degree.departmentสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย
thesis.degree.disciplineภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา
thesis.degree.grantorมหาวิทยาลัยมหิดล
thesis.degree.levelปริญญาโท
thesis.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิต

Files