The development of the I4PAT instructional model based on situational-communicative language teaching approaches for the online course of Thai for survival for the TFL learners
1
Issued Date
2021
Copyright Date
2021
Resource Type
Language
eng
File Type
application/pdf
No. of Pages/File Size
xiv, 394 leaves
Access Rights
open access
Rights
ผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า
Rights Holder(s)
Mahidol University
Bibliographic Citation
Thesis (Ph.D. (Applied Linguistics))--Mahidol University, 2021
Suggested Citation
Orrathip Geerativudhipong The development of the I4PAT instructional model based on situational-communicative language teaching approaches for the online course of Thai for survival for the TFL learners. Thesis (Ph.D. (Applied Linguistics))--Mahidol University, 2021. Retrieved from: https://repository.li.mahidol.ac.th/handle/123456789/114152
Title
The development of the I4PAT instructional model based on situational-communicative language teaching approaches for the online course of Thai for survival for the TFL learners
Alternative Title(s)
การพัฒนารูปแบบการสอน I4PAT บนฐานแนวการสอนภาษาเพื่อการสื่อสารตามสถานการณ์ในบทเรียนภาษาไทยออนไลน์ "Thai for Survival" สำหรับผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ
Author(s)
Abstract
The purposes of this study were 1) to design and develop an online course of Thai for Survival based on the investigation of needs, problems, and wants of Chinese TFL learners, 2) to investigate the Thai initial consonant sound problems in listening of Chinese TFL learners, 3) to evaluate the efficiency of the situation-based instructional model, and 4) to explore the Chinese TFL learners’ listening strategy used for communication in Thai language. The participants in the Research and Development section were 108 Chinese TFL undergraduate students and 17 Thai language instructors at a public university. There were two experiments in the Experimental Research section: 35 and 43 participants, at a public university to explore the impacts of the I4PAT model with an online course of Thai for Survival between the non-Thai major and Thai major Chinese TFL undergraduate students. All participants were at a public university in Thailand. The research design was the true-experimental research: randomization pretest-posttest experimental and control groups design. The experimental groups were taught with the I4PAT model (Introduction, Phonemic training, Presentation, Practice, Production, Assessment, and Technology) through the online course of Thai for Survival whereas the control groups were taught with the paper-based Thai language instruction. The results showed that: 1) an online course of Thai for Survival consists of 10 chapters, e.g. Self-introduction, Greeting, and Shopping with the course style that meet wants of Chinese TFL learners. The instruction in an online course is based on I4PAT model which was designed and developed to meet the Chinese TFL learners’ needs and wants in learning Thai language for communication and improve their skills of listening and speaking of Thai language, 2) Thai initial consonant sounds which cause problems in listening of Chinese TFL learners are the sound pairs /ŋ/ and /ʔ/, /d/ and /t/, /b/ and /p/, and /r/ and /l/, 3) The efficiency of an online course of Thai for Survival for the TFL learners with an I4PAT model was achieved at 93.84/99.70 for the First Experiment and 94.07/97.95 for the Second Experiment which are higher than the criterion at 90/90. Learners’ achievement after taking the course of Thai language among the First and Second Experiments was significantly improved (p<0.05). In addition, the learners’ achievement after learning with the I4PAT model through an online course among the First and Second Experiments was significantly higher than learning with the paper-based Thai language instruction (p<0.05). All participants in the experimental groups were satisfied with the online course of Thai for Survival under an I4PAT model, and 4) Most of participants highly used the listening strategies for communication of the Thai language after they learned the course of Thai for Survival.
วัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ คือ (1) เพื่อออกแบบและพัฒนาบทเรียนออนไลน์ภาษาไทยสำหรับผู้เรียนชาวต่างประเทศ บนฐานการสำรวจความต้องการจำเป็น ปัญหา และความต้องการที่มีต่อการเรียนการสอนภาษาไทยเพื่อการสื่อสารในชีวิตประจำวันของผู้เรียนชาวต่างประเทศ (2) เพื่อสำรวจการรับรู้เสียงพยัญชนะต้นภาษาไทยของผู้เรียนชาวต่างประเทศ (3) เพื่อประเมินประสิทธิภาพของรูปแบบการสอนภาษาเพื่อการสื่อสารตามสถานการณ์ และ (4) เพื่อสำรวจการใช้กลยุทธ์ในการฟังภาษาไทยเพื่อการสื่อสารของผู้เรียนชาวต่างประเทศ กลุ่มตัวอย่างในส่วนของการวิจัยและพัฒนา ได้แก่ นักศึกษาชาวจีนระดับปริญญาตรีที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ จำนวน 108 คน และอาจารย์ผู้สอนภาษาไทย จำนวน 17 คน ณ มหาวิทยาลัยของรัฐบาลแห่งหนึ่งในประเทศไทย และในส่วนของการวิจัยเชิงทดลอง ประกอบด้วย กลุ่มตัวอย่างการวิจัย จำนวน 2 กลุ่ม กลุ่มแรก ได้แก่ นักศึกษาชาวจีนระดับปริญญาตรีที่ไม่ได้ศึกษารายวิชาเอกภาษาไทย จำนวน 35 คน และกลุ่มที่สอง ได้แก่ นักศึกษาชาวจีนระดับปริญญาตรีที่ศึกษารายวิชาเอกภาษาไทย จำนวน 43 คน ณ มหาวิทยาลัยของรัฐบาลแห่งหนึ่งในประเทศไทย รูปแบบการวิจัยของการศึกษานี้เป็นการวิจัยเชิงทดลองเต็มรูปแบบ (True-experimental research) ศึกษากลุ่มทดลองและกลุ่มควบคุมโดยการสุ่มวัดก่อนและหลังการทดลอง กลุ่มทดลอง คือ กลุ่มที่เรียนผ่านบทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการสอนที่พัฒนาขึ้น มีชื่อว่า “I4PAT” ประกอบด้วยกระบวนการเรียนการสอน 7 ขั้นตอน ได้แก่ Introduction (I) Phonemic training (P) Presentation (P) Practice (P) Production (P) Assessment (A) และ Technology (T) ในขณะที่กลุ่มควบคุม คือ กลุ่มที่เรียนภาษาไทยด้วยรูปแบบการเรียนการสอนปกติผลการวิจัยพบว่า (1) บทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ประกอบด้วยบทเรียน จำนวน 10 บท เป็นต้นว่า การแนะนำตัวเอง การทักทาย และการซื้อของ ซึ่งได้รับการออกแบบและพัฒนาตามความต้องการของผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ โดยบทเรียนออนไลน์ภาษาไทยนี้จัดกระบวนการเรียนการสอนตามรูปแบบการสอน I4PAT ที่ได้รับการออกแบบและพัฒนาขึ้นเพื่อตอบสนองความต้องการในการเรียนภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร และพัฒนาทักษะด้านการฟังและการพูดภาษาไทยของผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ (2) เสียงพยัญชนะต้นภาษาไทยที่เป็นปัญหาในการฟังของผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ ได้แก่ คู่เสียง /ŋ/ และ /ʔ/, /d/ และ /t/, /b/ และ /p/, และ /r/ และ /l/ (3) บทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการเรียนการสอน I4PAT มีประสิทธิภาพ 93.84/99.70 สำหรับกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 1 และ 94.07/97.95 สำหรับกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 2 ซึ่งสูงกว่าเกณฑ์ประสิทธิภาพที่ตั้งไว้ ผลการวิจัยนี้แสดงให้เห็นว่าบทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการเรียนการสอน I4PAT สามารถนำไปใช้ได้จริงอย่างมีประสิทธิภาพ ผลสัมฤทธิ์หลังการเรียนของผู้เรียนทั้งกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 1 และกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 2 มีคะแนนเฉลี่ยสูงกว่าผลสัมฤทธิ์ก่อนการเรียนอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ (p<0.05) อีกทั้งผลสัมฤทธิ์หลังการเรียนของผู้เรียนในกลุ่มทดลองของทั้ง 2 กลุ่มการวิจัยเชิงทดลอง มีคะแนนเฉลี่ยสูงกว่าผลสัมฤทธิ์หลังการเรียนของผู้เรียนในกลุ่มควบคุมอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ (p<0.05) ผู้เรียนในกลุ่มทดลองของทั้ง 2 กลุ่มการวิจัยเชิงทดลองมีความพึงพอใจต่อบทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการเรียนการสอน I4PAT และ (4) ผู้เรียนส่วนใหญ่ใช้กลยุทธ์ในการฟังภาษาไทยเพื่อการสื่อสารมากขึ้นหลังจากเรียนบทเรียนภาษาไทย “Thai for Survival”
วัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ คือ (1) เพื่อออกแบบและพัฒนาบทเรียนออนไลน์ภาษาไทยสำหรับผู้เรียนชาวต่างประเทศ บนฐานการสำรวจความต้องการจำเป็น ปัญหา และความต้องการที่มีต่อการเรียนการสอนภาษาไทยเพื่อการสื่อสารในชีวิตประจำวันของผู้เรียนชาวต่างประเทศ (2) เพื่อสำรวจการรับรู้เสียงพยัญชนะต้นภาษาไทยของผู้เรียนชาวต่างประเทศ (3) เพื่อประเมินประสิทธิภาพของรูปแบบการสอนภาษาเพื่อการสื่อสารตามสถานการณ์ และ (4) เพื่อสำรวจการใช้กลยุทธ์ในการฟังภาษาไทยเพื่อการสื่อสารของผู้เรียนชาวต่างประเทศ กลุ่มตัวอย่างในส่วนของการวิจัยและพัฒนา ได้แก่ นักศึกษาชาวจีนระดับปริญญาตรีที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ จำนวน 108 คน และอาจารย์ผู้สอนภาษาไทย จำนวน 17 คน ณ มหาวิทยาลัยของรัฐบาลแห่งหนึ่งในประเทศไทย และในส่วนของการวิจัยเชิงทดลอง ประกอบด้วย กลุ่มตัวอย่างการวิจัย จำนวน 2 กลุ่ม กลุ่มแรก ได้แก่ นักศึกษาชาวจีนระดับปริญญาตรีที่ไม่ได้ศึกษารายวิชาเอกภาษาไทย จำนวน 35 คน และกลุ่มที่สอง ได้แก่ นักศึกษาชาวจีนระดับปริญญาตรีที่ศึกษารายวิชาเอกภาษาไทย จำนวน 43 คน ณ มหาวิทยาลัยของรัฐบาลแห่งหนึ่งในประเทศไทย รูปแบบการวิจัยของการศึกษานี้เป็นการวิจัยเชิงทดลองเต็มรูปแบบ (True-experimental research) ศึกษากลุ่มทดลองและกลุ่มควบคุมโดยการสุ่มวัดก่อนและหลังการทดลอง กลุ่มทดลอง คือ กลุ่มที่เรียนผ่านบทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการสอนที่พัฒนาขึ้น มีชื่อว่า “I4PAT” ประกอบด้วยกระบวนการเรียนการสอน 7 ขั้นตอน ได้แก่ Introduction (I) Phonemic training (P) Presentation (P) Practice (P) Production (P) Assessment (A) และ Technology (T) ในขณะที่กลุ่มควบคุม คือ กลุ่มที่เรียนภาษาไทยด้วยรูปแบบการเรียนการสอนปกติผลการวิจัยพบว่า (1) บทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ประกอบด้วยบทเรียน จำนวน 10 บท เป็นต้นว่า การแนะนำตัวเอง การทักทาย และการซื้อของ ซึ่งได้รับการออกแบบและพัฒนาตามความต้องการของผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ โดยบทเรียนออนไลน์ภาษาไทยนี้จัดกระบวนการเรียนการสอนตามรูปแบบการสอน I4PAT ที่ได้รับการออกแบบและพัฒนาขึ้นเพื่อตอบสนองความต้องการในการเรียนภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร และพัฒนาทักษะด้านการฟังและการพูดภาษาไทยของผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ (2) เสียงพยัญชนะต้นภาษาไทยที่เป็นปัญหาในการฟังของผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ ได้แก่ คู่เสียง /ŋ/ และ /ʔ/, /d/ และ /t/, /b/ และ /p/, และ /r/ และ /l/ (3) บทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการเรียนการสอน I4PAT มีประสิทธิภาพ 93.84/99.70 สำหรับกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 1 และ 94.07/97.95 สำหรับกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 2 ซึ่งสูงกว่าเกณฑ์ประสิทธิภาพที่ตั้งไว้ ผลการวิจัยนี้แสดงให้เห็นว่าบทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการเรียนการสอน I4PAT สามารถนำไปใช้ได้จริงอย่างมีประสิทธิภาพ ผลสัมฤทธิ์หลังการเรียนของผู้เรียนทั้งกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 1 และกลุ่มการวิจัยเชิงทดลองที่ 2 มีคะแนนเฉลี่ยสูงกว่าผลสัมฤทธิ์ก่อนการเรียนอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ (p<0.05) อีกทั้งผลสัมฤทธิ์หลังการเรียนของผู้เรียนในกลุ่มทดลองของทั้ง 2 กลุ่มการวิจัยเชิงทดลอง มีคะแนนเฉลี่ยสูงกว่าผลสัมฤทธิ์หลังการเรียนของผู้เรียนในกลุ่มควบคุมอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ (p<0.05) ผู้เรียนในกลุ่มทดลองของทั้ง 2 กลุ่มการวิจัยเชิงทดลองมีความพึงพอใจต่อบทเรียนออนไลน์ภาษาไทย “Thai for Survival” ตามรูปแบบการเรียนการสอน I4PAT และ (4) ผู้เรียนส่วนใหญ่ใช้กลยุทธ์ในการฟังภาษาไทยเพื่อการสื่อสารมากขึ้นหลังจากเรียนบทเรียนภาษาไทย “Thai for Survival”
Degree Name
Doctor of Philosophy
Degree Level
Doctoral degree
Degree Department
Faculty of Liberal Arts
Degree Discipline
Applied Linguistics
Degree Grantor(s)
Mahidol University
