การศึกษาเปรียบเทียบวรรณกรรมเยาวชนแปลเรื่อง คุณพ่อขายาว สำนวนของ สังวรณ์ ไกรฤกษ์ กับสำนวนของ แก้วคำทิพย์ ไชย จากเรื่อง Daddy-long-legs ของ จีน เว็บสเตอร์

dc.contributor.advisorกฤตยา อกนิษฐ์
dc.contributor.authorสุภาพร คชารัตน์
dc.date.accessioned2024-02-05T02:28:44Z
dc.date.available2024-02-05T02:28:44Z
dc.date.copyright2547
dc.date.created2547
dc.date.issued2547
dc.descriptionภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา (มหาวิทยาลัยมหิดล 2547)
dc.format.extentฌ, 196 แผ่น : ภาพประกอบ
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationวิทยานิพนธ์ (ศศ.ม. (ภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา))--มหาวิทยาลัยมหิดล, 2547
dc.identifier.isbn9740449972
dc.identifier.urihttps://repository.li.mahidol.ac.th/handle/20.500.14594/94345
dc.language.isotha
dc.publisherมหาวิทยาลัยมหิดล. หอสมุดและคลังความรู้มหาวิทยาลัยมหิดล
dc.rightsผลงานนี้เป็นลิขสิทธิ์ของมหาวิทยาลัยมหิดล ขอสงวนไว้สำหรับเพื่อการศึกษาเท่านั้น ต้องอ้างอิงแหล่งที่มา ห้ามดัดแปลงเนื้อหา และห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า
dc.rights.holderมหาวิทยาลัยมหิดล
dc.subjectวรรณกรรมสำหรับวัยรุ่น -- การแปล
dc.subjectวรรณกรรม -- การแปล
dc.subjectการแปลและการตีความ
dc.subjectภาษาอังกฤษ -- การแปลเป็นภาษาไทย
dc.titleการศึกษาเปรียบเทียบวรรณกรรมเยาวชนแปลเรื่อง คุณพ่อขายาว สำนวนของ สังวรณ์ ไกรฤกษ์ กับสำนวนของ แก้วคำทิพย์ ไชย จากเรื่อง Daddy-long-legs ของ จีน เว็บสเตอร์
dc.title.alternativeA comparative study of two Thai translations of Jean Webster's Daddy-long-legs by Sungworn Krairuek and by Kaewkumtip Chai
dc.typeMaster Thesis
dcterms.accessRightsopen access
mods.location.urlhttp://mulinet11.li.mahidol.ac.th/e-thesis/4436768.pdf
thesis.degree.departmentสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเพื่อพัฒนาชนบท
thesis.degree.disciplineภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการสื่อสารและการพัฒนา
thesis.degree.grantorมหาวิทยาลัยมหิดล
thesis.degree.levelปริญญาโท
thesis.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิต

Files